Translation of "yourselves at" in Italian


How to use "yourselves at" in sentences:

Make yourselves at home sweet home, boys.
Fate come se foste a casa dolce casa, ragazzi.
Apart from that, make yourselves at home.
A parte questo, fate come se foste a casa vostra.
Remember to protect yourselves at all times.
Ricordatevi di proteggervi e di vigilare sempre.
Just that while you and the other cons were taking care of yourselves at night Katie and I were going over your records trying to figure out how best to manage your care, figure out what makes you tick.
Solo che mentre tu e gli altri carcerati vi prendevate cura l'uno dell'altro, di notte... Katie e io spulciavamo le tue cartelle cliniche, cercando di capire... il modo migliore di comportarci nel curarti, di capire cosa ti faceva scattare.
Come in, make yourselves at home.
Ci rassegneremo. Accomodatevi, fate come a casa vostra.
Get your family out of here and go and enjoy yourselves at the fair before they start a war. Huh?
Porta la tua famiglia via da qui e godetevi la fiera, prima che scoppi una guerra.
And the heating should kick in soon, so just make yourselves at home.
Le stanze dovrebbero riscaldarsi in poco tempo. Quindi... Fate come foste a casa vostra.
I'm just finishing up dinner, you guys make yourselves at home.
Sto finendo di preparare la cena, voi accomodatevi pure.
You girls throw yourselves at any douche bag who happens to be Moroi and royal.
Voi ragazze vi lanciate sul primo stronzo Moroi e reale che capita.
Give yourselves at least two hours to get there this time, all right?
Stavolta partite due ore prima, ok?
Anyway, I know you won't feel like dancing, but do please have a drink and make yourselves at home.
Comunque... so che non avete lo spirito di ballare... ma vi prego... bevete e fate come foste a casa vostra.
You guys make yourselves at home.
Fate come se foste a casa vostra.
You two make yourselves at home.
Voi fate come se foste a casa vostra.
All meals are on us, so just make yourselves at...
Tutti i pasti sono offerti da noi, quindi accomodatevi...
You guys were throwing yourselves at them all night long.
Gli siete stati addosso tutta la serata.
Um, come, make yourselves at home.
Prego, fate come se foste a casa vostra.
Everybody just make yourselves at home!
Sentitevi tutti come a casa vostra!
Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives.
Alla fine, a un certo punto della vostra carriera, vi ritroverete tutti a quel momento in cui una decisione repentina può salvare delle vite.
So, gentlemen and ladies, please make yourselves at home.
Allora, signori e signore, mettetevi comodi.
Now, if you'll excuse me, make yourselves at home.
Ora, se volete scusarmi, fate come se foste a casa vostra.
I'll leave you to talk about all this amongst yourselves at your leisure, although the King would appreciate a firm answer by tomorrow morning, please.
Vi lascero' discutere di tutto cio' fra di voi con la dovuta calma. Benche' il re gradirebbe una risposta sicura entro... domani mattina... cortesemente.
Other than that, make yourselves at home while I go get ready for work.
Oltre a questo, fate come se foste a casa vostra, mentre mi preparo per il lavoro. #
Make yourselves at home, and we'll do whatever we can to see that you're comfortable.
Accomodatevi... e faremo tutto il possibile per mettervi a vostro agio.
Okay, you guys, make yourselves at home.
Okay, ragazzi fate come se foste a casa vostra.
They can attack without warning, so you guys have to be ready to protect yourselves at all times.
Potrebbero attaccarci senza preavviso... quindi voi dovete essere pronte a proteggervi in ogni istante.
But I want to start with the easiest question and the question you really should have all asked yourselves at some point in your life, because it's a fundamental question if we want to understand brain function.
Ma voglio cominciare con la domanda più facile e la domanda che avreste dovuto tutti chiedervi a un certo punto della vostra vita, perché è una domanda fondamentale se vogliamo capire il funzionamento del cervello.
3.8060500621796s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?